мармот (la_marmotte) wrote,
мармот
la_marmotte

Category:
  • Mood:

по-англ и по-другому

вышли с утра из дому, смотрим - сидит мужик в люке и остервенело ножовкой пилит кабель. зрелище странное, и мы решили, что мужику сказали : cut the electriity, и вот от его и cut. посмеялись, разъехались по делам, а когда я вернулась домой - опа! света-то нет, cuted!

кстати, англ. яз. тупит. остро чувствую это на своей способности соображать и выражать, особенно здесь, и особенно когда букв на клаве слишком много. в голове все так готовыми фразами проштамповано, что часто не знаешь, почежу ты так реагируешь и это говоришь - то ли реагируешь, потому что так _нада_ и есть уже готовая фраза, то ли эта же готовая фраза навязывает тебе твою реакцию (но если она такая готовая и из меня так легко выскакивает, то большая вероятность что это и есть моя непосредственная реакция. или такой становится, что хуже). "мы понимаем, что мы думаем когда мы говорим" - кто-то из бихевиористов. но мне ближе Алиса: "я говорю то, что думаю но не всегда думаю, что говорю".
а когда смотришь фильмы (а фильмов по TV я сейчас смотрю мнооого, могу уже составлять статистики по любым знаменателям), понимаешь, что умные и положительные персонажи говорят в повседневной жизни как эллочки-людоедки, и ничего, это им с рук сходит. а еще во фр. фильмах женщины все время разговаривают на повышенных тонах и истерично кричат.

)))у доминика оч. экстремальный русско-белорусский набор слов: привет, буслики, ваверки, барсук, давай, вычварэнец, будь здорова и коронная фраза - chasse ou hibou (охота на сов) которая звучит как "щас уебу" с фр. акцентом. charmant! )))))))
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments